Franceses en Sitges: cómo viven aquí y cómo celebran el 14 de julio
- Lucas Perez Gomis
- 12 jul
- 4 Min. de lectura
Actualizado: 14 jul
Hoy es 14 de julio, la fiesta nacional de Francia. En Sitges no hay desfiles ni fuegos artificiales, pero muchos franceses viven aquí o vienen en verano. En este artículo cuentan su experiencia: lo que les gusta, lo que es difícil y cómo celebran el 14 de julio en España.

Llegar a Sitges desde Francia
Claire y Julien llegaron a Sitges hace un año. Son de Lyon.
“Al principio todo era como unas vacaciones. Sol, playa, terrazas. Muy bonito. Pero luego empiezas a hacer la vida real: supermercado, médico, Correos… Y ahí cambia todo.”
Camille y Éric también vinieron desde Nantes. Llegaron con la idea de pasar solo el verano… y decidieron quedarse.
“Nos gustó mucho el ritmo de vida. Todo es más tranquilo. La gente te mira, te sonríe. Es agradable vivir así”, dice Camille.
“No entendíamos cómo funcionaban muchas cosas, pero poco a poco todo fue más fácil”, explica Éric.
Ahora estas dos parejas viven cerca del centro, trabajan desde casa y están bien integradas.
“Aquí estamos bien. Hay mucha gente internacional, pero el pueblo también tiene su vida auténtica. Por eso nos quedamos.”
¿Quieres saber tu nivel de español?
Haz el test gratuito aquí. En menos de 3 minutos sabrás si estás en A1, A2 o B1.

✅ ¿Qué les gusta de vivir en Sitges?
"El clima es agradable todo el año"
El mar está cerca
Hay muchas fiestas y actividades: Ver la agenda completa de actividades de este verano en Sitges
La gente es tranquila
Hay una comunidad internacional
Se vive con menos estrés que en muchas ciudades francesas
“Siempre hay alguien que habla inglés, francés o español. Es fácil conocer gente”, dice Julien.
❌ ¿Qué es difícil cuando llegas?
"Los horarios de tiendas y restaurantes son diferentes"
Las gestiones pueden ser lentas
El idioma es una barrera si no lo hablas
“Lo más difícil fue aprender a hablar español. En Francia teníamos un nivel muy básico. Pero aquí necesitas hablar para todo: alquilar un piso, ir al médico, hacer nuevos amigos.”
Aprender español: la clave para integrarse

Claire y Julien sabían que para sentirse bien en Sitges necesitaban hablar español. Por eso empezaron clases con Lucas, un profesor local que habla francés y vive en Sitges.
“Nos ayudó mucho. Si no entendíamos algo, él lo explicaba en francés, pero siempre practicábamos en español. Las clases eran muy prácticas: pedir algo en una cafetería, escribir al casero, hablar con los vecinos.”
¿Tú también quieres hacer clases de español? Empieza hoy haciendo el test de nivel
¿Comprendes este artículo?
¿Sabes por qué muchos estudiantes avanzados siguen haciendo los mismos errores durante años?
No es por falta de esfuerzo o por falta de tiempo en España. El problema es que nadie les ha enseñado a corregir los pequeños (y mismos) errores.
Este curso de solo 8 semanas es ideal para dar un salto adelante: te ayudará a entender por qué haces errores con el pasado, con las preposiciones… y cómo mejorar tu español.

¿Cómo celebran el 14 de julio en Sitges?
En Sitges no hay celebraciones oficiales por la Fiesta Nacional de Francia. Pero muchos franceses que viven aquí hacen algo sencillo para recordar este día.
“No es una gran fiesta. Pero siempre hacemos algo: una comida en casa, un paseo, una llamada a la familia”, dice Claire.
“Para nosotros ya no es un evento con fuegos artificiales. Es un día tranquilo, pero con significado”, comenta Éric.
Cada persona lo celebra de forma diferente. Algunos lo viven con nostalgia, otros con calma. Pero todos recuerdan que, aunque están lejos, este día sigue siendo especial.
No hay grandes eventos en Sitges para el día nacional... pero hay muchos otros eventos en julio y agosto en Sitges: descúbrelos aquí.
Vocabulario útil
Terraza (terrasse) → mesa y sillas en el exterior de un bar o restaurante
Casero (propriétaire) → persona que alquila un piso a otra persona
Correos (bureau de poste) → lugar donde se envían y reciben cartas o paquetes
Vecinos (voisins) → personas que viven cerca de tu casa
Alquilar (louer) → pagar por usar un piso que no es tuyo
Brindar (trinquer) → levantar la copa para celebrar algo
Quedarse (rester) → no irse de un lugar; decidir vivir allí
Echar de menos (manquer) → sentir que necesitas algo o alguien que no tienes
Costumbre (habitude) → algo que haces muchas veces de la misma forma
Gestión (démarche) → acción para organizar algo práctico (papeleo, médico…)
Mudarse (déménager) → cambiar de casa o de ciudad
Sanidad (santé publique) → el sistema médico de un país
Este artículo lo he escrito yo, Lucas Pérez, profesor de español en Sitges. Está pensado para personas con nivel básico de español que viven o pasan el verano aquí. Si te suscribes, podrás descargar materiales gratuitos y recibirás las próximas noticias directamente en tu email. Descargar material
Intensive Spanish course - Summer 2025 - In Sitges




Merci